Logo
دانلود فایل متنی

نصوص التوراة والإنجيل تثبت أن الله واحد أحد

متونی از تورات و انجیل که ثابت می‌کند خدا، یکتای یگانه است

 

غير مركب:

غیرمرکب:

 

وهذه النصوص واضحة محكمة بينة، فلا معنى لتأولها لتوافق نصوص اشتبه على العلماء غير العاملين معناها فاضلوا خلق الله بتفسيرها بأهوائهم تفسيرا خاطئاً.

این متون، روشن و محکم و مستدل است و هیچ معنایی ندارد که آنها را به گونه‌ای تأویل کنیم که با نصوصی که علمای غیرعامل در مفهوم آنها دچار اشتباه و شبهه شدند و با تفسیر غلط و طبق هوا و هوس خویش، مردم را به گمراهی کشاندند، سازگار باشد.

 

۱-بعض النصوص في التوراة (العهد القديم):

۱- برخی متون در تورات (عهد قدیم):

 

" فَاعْلمِ اليَوْمَ وَرَدِّدْ فِي قَلبِكَ أَنَّ الرَّبَّ هُوَ الإِلهُ فِي السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ وَعَلى الأرض مِنْ أَسْفَلُ . ليْسَ سِوَاهُ " ([439]).

«پس امروز بدانید و در قلب خود بسپارید که پروردگار، در آسمان‌ها و بالای آن خدا است و همچنین روی زمین در پایین‌تر از آن خدا است و به غیر از او خدای دیگری وجود ندارد»[440].

 

" اسمعْ يَا إِسْرَائِيلُ : الرَّبُّ إِلهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ " ([441]).

«ای اسرائیل بشنو، پروردگار، خدای ما، خداوند یکتا است»[442].

 

" أَنَا أَنَا هُوَ وَلَيْسَ إِلٰهٌ مَعِي " ([443]).

«من، من او هستم. و خداوند دیگری همراه من وجود ندارد»[444].

 

" أَنَا ٱلأَوَّلُ وَأَنَا ٱلآخِرُ وَلاَ إِلٰهَ غَيْرِي " ([445]).

«من اول هستم و من آخر هستم و خدایی جز من، نیست»[446].

 

" أَنَا الرَّبُّ صَانِعٌ كلَّ شَيْءٍ نَاشِرٌ السَّمَاوَاتِ وَحْدِي.بَاسِطٌ الأرض . مَنْ مَعِي ؟ " ([447]).

«من، پروردگار هستم، سازنده‌ی هر چیز، نشر دهنده‌ی آسمان‌ها، به تنهایی. گسترنده‌ی زمین. چه کسی با من است؟»[448].

 

" أَلَيْسَ أَنَا الرَّبُّ وَلاَ إِلَهَ آخَرَ غَيْرِي ؟ إِلَهٌ بَارٌّ وَمُخَلِّصٌ . لَيْسَ سوَايَ " ([449]).

«آیا من پروردگار نیستم و به غیر از من خدای دیگری نیست؟؛ خداوندی عادل و نجات دهنده. جز من نیست»[450].

 

" أَلَيْسَ إِلَهٌ وَاحِدٌ خَلَقَنَا ؟ " ([451]).

«آیا ما را خدایی یگانه نیافریده است؟»[452].

 

" أَنَا ٱلرَّبُّ إِلٰهُكَ ٱلَّذِي أَخْرَجَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ مِنْ بَيْتِ ٱلْعُبُودِيَّةِ. لاَ يَكُنْ لَكَ آلِهَةٌ أُخْرَى أَمَامِي " ([453]).

«من پروردگار، خدای تو هستم؛ کسی که از زمین مصر از خانه‌ی بندگی بیرونت آورد. تو را خدایان دیگری غیر از من نباشد»[454].

 

۲-بعض النصوص من الإنجيل (العهد الجديد):

۲- برخی متون از انجیل (عهد جدید):

 

" بِالْحَقِّ قُلْتَ لأَنَّهُ اللَّهُ وَاحِدٌ وَلَيْسَ آخَرُ سِوَاهُ " ([455]).

«به حق گفتی که او خداوند یگانه است و به جز او خدایی نیست»[456].

 

" وَالْمَجْدُ الَّذِي مِنَ الإِلَهِ الْوَاحِدِ لَسْتُمْ تَطْلُبُونَهُ ؟ " ([457]).

«و عزت و شکوهی که از جانب خدای یکتا می‌آید، شما طالب آن نیستید؟»[458].

 

نصوص من الرسائل التي أرفقوها مع الإنجيل:

متونی از رساله‌هایی که همراه انجیل کرده‌اند:

 

" لأَنَّ اللهَ وَاحِدٌ " ([459]).

«زیرا خدا یگانه است»[460].

 

" وَأَنْ لَيْسَ إِلَهٌ آخَرُ إِلاَّ وَاحِداً " ([461]).

«و خدای دیگری نیست به جز یگانه»[462].

 

" وَلَكِنَّ اللهَ وَاحِدٌ " ([463]).

«ولی خداوند یگانه است»[464].

 

" لأَنَّهُ يُوجَدُ إِلَهٌ وَاحِدٌ " ([465]).

«زیرا او خدای یگانه یافت می‌شود»[466].

 

" أَنْتَ تُؤْمِنُ أَنَّ اللَّهَ وَاحِدٌ. حَسَناً تَفْعَلُ " ([467]).

«تو ایمان داری که خدا واحد است، نیکو می‌کنی!»[468].

 

*‌ * *

 

 تثنية 4 : 39.

[440] - تثنیه: 4: 39.

[441]- تثنية 6 : 4.

[442] - تثنیه: 6: 4.

[443]- تثنية 32 : 39.

[444] - تثنیه: 32: 39.

[445]- إشعياء 44 : 6.

[446] - اشعیا: 44: 6.

[447]- إشعياء 44 : 24.

[448] - اشعیا: 44: 24.

[449]- إشعياء 45 : 1.

[450] - اشعیا: 45: 1.

[451]- ملاخي 2 : 10.

[452] - ملاکی: 2: 10.

[453]- خروج 20 : 2 و 3.

[454] - خروج: 20: 2 و 3.

[455]- مرقس 12 : 23.

[456] - مرقس: 12: 23.

[457]- يوحنا 5 : 44.

[458] - یوحنا: 5: 44.

[459]- رومية 3 : 30.

[460] - رومیان: 3: 30.

[461]- 1 كورنثوس 8 : 4.

[462] - اول کورنتوس: 8: 4.

[463]- غلاطية 3 : 20.

[464] - غلاطیان: 3: 20.

[465]- 1 تيموثاوس 3 : 5.

[466] - اول تیموتائوس: 3: 5.

[467]- يعقوب 2 : 19.

[468] - یعقوب: 2: 19.

متونی از تورات و انجیل که ثابت می‌کند خدا، یکتای یگانه است

سرفصل ها

همه